Updated the tr.po for Gtk+
authorFatih Demir <kabalak@src.gnome.org>
Fri, 13 Oct 2000 19:46:37 +0000 (19:46 +0000)
committerFatih Demir <kabalak@src.gnome.org>
Fri, 13 Oct 2000 19:46:37 +0000 (19:46 +0000)
po/ChangeLog
po/tr.po

index db65ef0892708e28e0592b9e3806e8eb0c194ec3..7cb36837a9fe61643b32177dabc3f62555cccce7 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2000-10-13  Fatih Demir  <kabalak@gmx.net> 
+
+        * tr.po: Updated the Turkish translation.
+
 2000-10-10  Christophe Merlet  <christophe@merlet.net>
 
        * fr.po: Updated French translation.
index 457c6c9e3e13ae103f3d1cd287703a2020c3d836..26fb3a29d2d14ab9ae1ebe8e08daa5ddfe4228a9 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
-# ---------------------------------------------------------------------\r
-# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.\r
-# Fatih Demir <kabalak@gmx.net> , 1999 .\r
-# ---------------------------------------------------------------------\r
+# ---------------------------------------------------------------------
+# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
+# Fatih Demir <kabalak@gmx.net> , 1999 .
+# ---------------------------------------------------------------------
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-08-10 21:20-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-04-10 17:38+02:00\n"
+"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-13 17:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-10-13 17:30+0200\n"
 "Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n"
-"Language-Team: Turkish Gnome Tranlation Team <gnotrap@gmx.net>\n"
+"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-# gtk/gtkcolorsel.c:213\r
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1420
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
 msgid "Hue:"
 msgstr "Doygu:"
 
-# gtk/gtkcolorsel.c:214\r
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1421
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
 msgid "Saturation:"
 msgstr "Dolgunluk :"
 
-# gtk/gtkcolorsel.c:215\r
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
 msgid "Value:"
 msgstr "Deðer:"
 
-# gtk/gtkcolorsel.c:216\r
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
 msgid "Red:"
 msgstr "Kýrmýzý :"
 
-# gtk/gtkcolorsel.c:217\r
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
 msgid "Green:"
 msgstr "Yeþil :"
 
-# gtk/gtkcolorsel.c:218\r
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
 msgid "Blue:"
 msgstr "Mavi :"
 
-# gtk/gtkcolorsel.c:219\r
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1428
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
 msgid "Opacity:"
 msgstr "Gözükürlük :"
 
-# gtk/gtkcolorsel.c:215\r
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
 msgid "Hex Value:"
-msgstr "Deðer:"
+msgstr "Onaltýlý deðer:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1464
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
 msgid "Custom Palette"
-msgstr ""
+msgstr "Özel palet"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
 msgid "Set Color"
-msgstr ""
+msgstr "Rengi belirle"
 
-# gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:571 gtk/gtkfontsel.c:3722\r
-# gtk/gtkgamma.c:416\r
-#. The OK button
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:565 gtk/gtkfontsel.c:952
 #: gtk/gtkgamma.c:415
 msgid "OK"
 msgstr "Oldu"
 
-# gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:578 gtk/gtkfilesel.c:956\r
-# gtk/gtkfilesel.c:1060 gtk/gtkfilesel.c:1175 gtk/gtkfontsel.c:3735\r
-# gtk/gtkgamma.c:424\r
-#. The Cancel button
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963
-#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:572 gtk/gtkfilesel.c:968
+#: gtk/gtkfilesel.c:1077 gtk/gtkfilesel.c:1201 gtk/gtkfontsel.c:965
 #: gtk/gtkgamma.c:423
 msgid "Cancel"
 msgstr "Çýk"
 
-# gtk/gtkcolorsel.c:1679\r
 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
 msgid "Help"
 msgstr "Yardým"
 
-# gtk/gtkfilesel.c:520\r
-#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:512
 msgid "Directories"
 msgstr "Dizinler"
 
-# gtk/gtkfilesel.c:539\r
-#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:532
 msgid "Files"
 msgstr "Dosyalar"
 
-# gtk/gtkfilesel.c:609 gtk/gtkfilesel.c:1639\r
-#: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621
+#: gtk/gtkfilesel.c:603 gtk/gtkfilesel.c:1639
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "%s dizini okunamýyor "
 
-# gtk/gtkfilesel.c:641\r
-#: gtk/gtkfilesel.c:637
+#: gtk/gtkfilesel.c:635
 msgid "Create Dir"
 msgstr "Bir dizin yarat"
 
-# gtk/gtkfilesel.c:652 gtk/gtkfilesel.c:1029\r
-#: gtk/gtkfilesel.c:648 gtk/gtkfilesel.c:1036
+#: gtk/gtkfilesel.c:646 gtk/gtkfilesel.c:1046
 msgid "Delete File"
 msgstr "Dosyayý sil"
 
-# gtk/gtkfilesel.c:663 gtk/gtkfilesel.c:1133\r
-#: gtk/gtkfilesel.c:659 gtk/gtkfilesel.c:1140
+#: gtk/gtkfilesel.c:657 gtk/gtkfilesel.c:1159
 msgid "Rename File"
 msgstr "Adýný deðiþtir"
 
-# gtk/gtkfilesel.c:827\r
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:828
+#: gtk/gtkfilesel.c:827
 msgid "Error"
 msgstr "Hata"
 
-# gtk/gtkfilesel.c:845 gtk/gtkinputdialog.c:354\r
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:851 gtk/gtkinputdialog.c:338
+#: gtk/gtkfilesel.c:850 gtk/gtkinputdialog.c:338
 msgid "Close"
 msgstr "Kapat"
 
-# gtk/gtkfilesel.c:920\r
-#: gtk/gtkfilesel.c:927
+#: gtk/gtkfilesel.c:932
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Bir dizin yarat"
 
-# gtk/gtkfilesel.c:934\r
-#: gtk/gtkfilesel.c:941
+#: gtk/gtkfilesel.c:946
 msgid "Directory name:"
 msgstr "Dizin :"
 
-# gtk/gtkfilesel.c:947\r
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:954
+#: gtk/gtkfilesel.c:959
 msgid "Create"
 msgstr "Yarat"
 
-# gtk/gtkfilesel.c:1051\r
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1058
+#: gtk/gtkfilesel.c:1068
 msgid "Delete"
 msgstr "Sil"
 
-# gtk/gtkfilesel.c:1166\r
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1173
+#: gtk/gtkfilesel.c:1192
 msgid "Rename"
 msgstr "Adýný deðiþtir"
 
-# gtk/gtkfilesel.c:1618\r
-#: gtk/gtkfilesel.c:1600
+#: gtk/gtkfilesel.c:1618
 msgid "Selection: "
 msgstr "Iþaretli olan :"
 
-# gtk/gtkfontsel.c:217\r
 #: gtk/gtkfontsel.c:189
 msgid "Family:"
 msgstr "Aile :"
 
-# gtk/gtkfontsel.c:221\r
 #: gtk/gtkfontsel.c:194
-#, fuzzy
 msgid "Style:"
-msgstr "Yapý ekle :"
+msgstr "Yapý:"
 
-# gtk/gtkfontsel.c:527\r
 #: gtk/gtkfontsel.c:199
 msgid "Size:"
 msgstr "Boyut :"
 
-# gtk/gtkfontsel.c:700\r
-#. create the text entry widget
 #: gtk/gtkfontsel.c:309
 msgid "Preview:"
 msgstr "Ön görünüm :"
 
-# gtk/gtkfontsel.c:3729\r
 #: gtk/gtkfontsel.c:959
 msgid "Apply"
 msgstr "Uygula"
 
-# gtk/gtkfontsel.c:3751\r
 #: gtk/gtkfontsel.c:981
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Yazý tipi seçimi"
 
-# gtk/gtkgamma.c:396\r
 #: gtk/gtkgamma.c:395
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-# gtk/gtkgamma.c:403\r
 #: gtk/gtkgamma.c:402
 msgid "Gamma value"
 msgstr "Gamma deðeri"
 
-# gtk/gtkinputdialog.c:200\r
-#. shell and main vbox
 #: gtk/gtkinputdialog.c:185
 msgid "Input"
 msgstr "Içerim"
 
-# gtk/gtkinputdialog.c:208\r
 #: gtk/gtkinputdialog.c:193
 msgid "No input devices"
 msgstr "Içerim yagýtlarý yok"
 
-# gtk/gtkinputdialog.c:237\r
 #: gtk/gtkinputdialog.c:222
 msgid "Device:"
 msgstr "Aygýt :"
 
-# gtk/gtkinputdialog.c:253\r
 #: gtk/gtkinputdialog.c:238
 msgid "Disabled"
 msgstr "Kaptýldý"
 
-# gtk/gtkinputdialog.c:261\r
 #: gtk/gtkinputdialog.c:246
 msgid "Screen"
 msgstr "Ekran"
 
-# gtk/gtkinputdialog.c:269\r
 #: gtk/gtkinputdialog.c:254
 msgid "Window"
 msgstr "Pencere"
 
-# gtk/gtkinputdialog.c:277\r
 #: gtk/gtkinputdialog.c:262
 msgid "Mode: "
-msgstr ":"
+msgstr "Þekil: "
 
-# gtk/gtkinputdialog.c:307\r
-#. The axis listbox
 #: gtk/gtkinputdialog.c:292
 msgid "Axes"
 msgstr "Eksenler"
 
-# gtk/gtkinputdialog.c:323\r
-#. Keys listbox
 #: gtk/gtkinputdialog.c:308
 msgid "Keys"
 msgstr "Tuþlar"
 
-# gtk/gtkinputdialog.c:345\r
-#. We create the save button in any case, so that clients can
-#. connect to it, without paying attention to whether it exits
 #: gtk/gtkinputdialog.c:329
 msgid "Save"
 msgstr "Kaydet"
 
-# gtk/gtkinputdialog.c:500\r
 #: gtk/gtkinputdialog.c:471
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-# gtk/gtkinputdialog.c:501\r
 #: gtk/gtkinputdialog.c:472
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-# gtk/gtkinputdialog.c:502\r
 #: gtk/gtkinputdialog.c:473
 msgid "Pressure"
 msgstr "Baský"
 
-# gtk/gtkinputdialog.c:503\r
 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "X Tilt"
 msgstr "X eðilimi"
 
-# gtk/gtkinputdialog.c:504\r
 #: gtk/gtkinputdialog.c:475
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Y eðilimi"
 
 #: gtk/gtkinputdialog.c:476
 msgid "Wheel"
-msgstr ""
+msgstr "Tekerlek"
 
-# gtk/gtkinputdialog.c:544\r
 #: gtk/gtkinputdialog.c:516
 msgid "none"
 msgstr "yok"
 
-# gtk/gtkinputdialog.c:578 gtk/gtkinputdialog.c:614\r
 #: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
 msgid "(disabled)"
-msgstr "(kapatýldý)"
+msgstr "(kapalý)"
 
-# gtk/gtkfontsel.c:1982 gtk/gtkinputdialog.c:607\r
 #: gtk/gtkinputdialog.c:579
 msgid "(unknown)"
-msgstr "(tanýnmýyor)"
+msgstr "(bilinmiyor)"
 
-# gtk/gtkinputdialog.c:692\r
-#. and clear button
 #: gtk/gtkinputdialog.c:664
 msgid "clear"
-msgstr "sil"
+msgstr "temiz"
 
-# gtk/gtknotebook.c:2017 gtk/gtknotebook.c:4092\r
 #: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "%u'nci sayfa"
 
-# gtk/gtkrc.c:1611\r
-#: gtk/gtkrc.c:1872
+#: gtk/gtkrc.c:1978
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
 msgstr "\"%s\" resimini pixmap_path'da bulunamadý . Satýr %d"
 
-# gtk/gtkrc.c:1614\r
-#: gtk/gtkrc.c:1875
+#: gtk/gtkrc.c:1981
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "\"%s\" resimini pixmap_path'da bulunamadý"
 
-# gtk/gtkthemes.c:103\r
 #: gtk/gtkthemes.c:117
 #, c-format
 msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
 msgstr "Yüklenebilir \"%s\" modülü module_path'da bulunamadý ,"
 
-# gtk/gtktipsquery.c:180\r
 #: gtk/gtktipsquery.c:180
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr "--- Yardýmý yok ---"
 
-# gtk/gtkfontsel.c:216\r
-#~ msgid "Foundry:"
-#~ msgstr "Kök :"
-
-# gtk/gtkfontsel.c:218\r
-#~ msgid "Weight:"
-#~ msgstr "En :"
-
-# gtk/gtkfontsel.c:219\r
-#~ msgid "Slant:"
-#~ msgstr "Eðilim :"
-
-# gtk/gtkfontsel.c:220\r
-#~ msgid "Set Width:"
-#~ msgstr "Enini belirle :"
-
-# gtk/gtkfontsel.c:222\r
-#~ msgid "Pixel Size:"
-#~ msgstr "Piksel boyutu :"
-
-# gtk/gtkfontsel.c:223\r
-#~ msgid "Point Size:"
-#~ msgstr "Nokta boyutu :"
-
-# gtk/gtkfontsel.c:224\r
-#~ msgid "Resolution X:"
-#~ msgstr "X çözünürlülüðü :"
-
-# gtk/gtkfontsel.c:225\r
-#~ msgid "Resolution Y:"
-#~ msgstr "Y çözünürlülüðü :"
-
-# gtk/gtkfontsel.c:226\r
-#~ msgid "Spacing:"
-#~ msgstr "Boþluk :"
-
-# gtk/gtkfontsel.c:227\r
-#~ msgid "Average Width:"
-#~ msgstr "Ortalama en :"
-
-# gtk/gtkfontsel.c:228\r
-#~ msgid "Charset:"
-#~ msgstr "Yazý sýnýfý :"
-
-# gtk/gtkfontsel.c:472\r
-#~ msgid "Font Property"
-#~ msgstr "Yazý tipi özellikleri"
-
-# gtk/gtkfontsel.c:473\r
-#~ msgid "Requested Value"
-#~ msgstr "Istenilen deðer"
-
-# gtk/gtkfontsel.c:474\r
-#~ msgid "Actual Value"
-#~ msgstr "Þu anki deðer"
-
-# gtk/gtkfontsel.c:507\r
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Yazý tipi"
-
-# gtk/gtkfontsel.c:517 gtk/gtkfontsel.c:2202 gtk/gtkfontsel.c:2432\r
-#~ msgid "Font:"
-#~ msgstr "Yazý tipi :"
-
-# gtk/gtkfontsel.c:522\r
-#~ msgid "Font Style:"
-#~ msgstr "Yazý tipi yapýsý :"
-
-# gtk/gtkfontsel.c:659 gtk/gtkfontsel.c:881\r
-#~ msgid "Reset Filter"
-#~ msgstr "Filtralarý geriye al"
-
-# gtk/gtkfontsel.c:673\r
-#~ msgid "Metric:"
-#~ msgstr "Metrik :"
-
-# gtk/gtkfontsel.c:677\r
-#~ msgid "Points"
-#~ msgstr "Nokta"
-
-# gtk/gtkfontsel.c:684\r
-#~ msgid "Pixels"
-#~ msgstr "Piksel"
-
-# gtk/gtkfontsel.c:729\r
-#~ msgid "Font Information"
-#~ msgstr "Yazý tipi bilgileri"
-
-# gtk/gtkfontsel.c:762\r
-#~ msgid "Requested Font Name:"
-#~ msgstr "Istenilen yazý tipi :"
-
-# gtk/gtkfontsel.c:773\r
-#~ msgid "Actual Font Name:"
-#~ msgstr "Þu anki yazý tipi :"
-
-# gtk/gtkfontsel.c:784\r
-#~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
-#~ msgstr "%i yazý tipi bulundu , bunlarýn  %i yapýsý var ."
-
-# gtk/gtkfontsel.c:799\r
-#~ msgid "Filter"
-#~ msgstr "Filtra"
-
-# gtk/gtkfontsel.c:812\r
-#~ msgid "Font Types:"
-#~ msgstr "Yazý tipleri:"
-
-# gtk/gtkfontsel.c:820\r
-#~ msgid "Bitmap"
-#~ msgstr "Bitmap"
-
-# gtk/gtkfontsel.c:826\r
-#~ msgid "Scalable"
-#~ msgstr "Yeniden boyutlanabilir"
-
-# gtk/gtkfontsel.c:832\r
-#~ msgid "Scaled Bitmap"
-#~ msgstr "Boyutlanabilir Bitmap"
-
-# gtk/gtkfontsel.c:903\r
-#~ msgid "*"
-#~ msgstr "*"
-
-# gtk/gtkfontsel.c:1228\r
-#~ msgid "(nil)"
-#~ msgstr "(nil)"
-
-# gtk/gtkfontsel.c:1228 gtk/gtkfontsel.c:2700\r
-#~ msgid "regular"
-#~ msgstr "normal"
-
-# gtk/gtkfontsel.c:1233 gtk/gtkfontsel.c:1994\r
-#~ msgid "italic"
-#~ msgstr "eðik"
-
-# gtk/gtkfontsel.c:1234 gtk/gtkfontsel.c:1995\r
-#~ msgid "oblique"
-#~ msgstr "eðri"
-
-# gtk/gtkfontsel.c:1235 gtk/gtkfontsel.c:1996\r
-#~ msgid "reverse italic"
-#~ msgstr "ters tarafa eðik"
-
-# gtk/gtkfontsel.c:1236 gtk/gtkfontsel.c:1997\r
-#~ msgid "reverse oblique"
-#~ msgstr "ters tarafa eðri"
-
-# gtk/gtkfontsel.c:1237 gtk/gtkfontsel.c:1998\r
-#~ msgid "other"
-#~ msgstr "öbürküleri"
-
-# gtk/gtkfontsel.c:1244\r
-#~ msgid "[M]"
-#~ msgstr "[M]"
-
-# gtk/gtkfontsel.c:1245\r
-#~ msgid "[C]"
-#~ msgstr "[C]"
-
-# gtk/gtkfontsel.c:1793\r
-#~ msgid "The selected font is not available."
-#~ msgstr "Seçilen yazý tipine ulaþýlamýyor ."
-
-# gtk/gtkfontsel.c:1799\r
-#~ msgid "The selected font is not a valid font."
-#~ msgstr "Seçilen yazý tipi geçerli deðil ."
-
-# gtk/gtkfontsel.c:1860\r
-#~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
-#~ msgstr "Bu bir 2 byte yazý tipidir ve bu sistemde doðru gösterilmeyebilir ."
-
-# gtk/gtkfontsel.c:1993\r
-#~ msgid "roman"
-#~ msgstr "roman"
-
-# gtk/gtkfontsel.c:2005\r
-#~ msgid "proportional"
-#~ msgstr "baðdaþlý"
-
-# gtk/gtkfontsel.c:2006\r
-#~ msgid "monospaced"
-#~ msgstr "belirli"
-
-# gtk/gtkfontsel.c:2007\r
-#~ msgid "char cell"
-#~ msgstr "harf hücresi"
-
-# gtk/gtkfontsel.c:2207\r
-#~ msgid "Font: (Filter Applied)"
-#~ msgstr "Bu yazý tipine filtra uygulandý"
-
-# gtk/gtkfontsel.c:2680\r
-#~ msgid "heavy"
-#~ msgstr "aðýr"
-
-# gtk/gtkfontsel.c:2682\r
-#~ msgid "extrabold"
-#~ msgstr "çok kalýn"
-
-# gtk/gtkfontsel.c:2684\r
-#~ msgid "bold"
-#~ msgstr "kalýn"
-
-# gtk/gtkfontsel.c:2687\r
-#~ msgid "demibold"
-#~ msgstr "orta þekerli"
-
-# gtk/gtkfontsel.c:2690\r
-#~ msgid "medium"
-#~ msgstr "vasat"
-
-# gtk/gtkfontsel.c:2692\r
-#~ msgid "normal"
-#~ msgstr "normal"
-
-# gtk/gtkfontsel.c:2694\r
-#~ msgid "light"
-#~ msgstr "hafif"
-
-# gtk/gtkfontsel.c:2696\r
-#~ msgid "extralight"
-#~ msgstr "çok hafif"
-
-# gtk/gtkfontsel.c:2698\r
-#~ msgid "thin"
-#~ msgstr "ince"
-
-# gtk/gtkfontsel.c:2875\r
-#~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
-#~ msgstr "MAX_FONTS sýnýrý aþýldý . Bazý yazý tipleri gösterilmayabilir ."